Clásica 2

Revista de Ópera y Música Clásica

Grandes Voces de la ópera. Kiri Te Kanawa se retira

Fecha de publicación: 19 de mayo de 2009

ENCICLOPEDIA DE LA MÚSICA CLÁSICA. Se retira una diva de la escena operística. La soprano Kiri Te Kanawa acaba de anunciar su retiro de los escenarios. Cuarenta años de carrera de la cantante están a punto de terminar. 

Kiri Te Kanawa en Clasica2

 

Música ClásicaLA OPERA EN CLASICA2

Cae el telón. En abril cantará su última ópera interpretando el papel de Marschallin en Der Rosenkavalier de Richard Strauss. El lugar Colonia, Alemania. En febrero será su penúltima actuación cantando La Fille du Regiment de Donizetti en el Metropolitan Opera de New York. El papel: La Duquesa Krakenthorpa. 
 
Kiri, de 65 años de edad, ha manifestado que está exhausta. Sin embargo no renuncia a continuar ofreciendo conciertos. De hecho, en los próximos meses, cantará en Sydney, Pekín, España y América. También ha declarado que se va a dedicar a preparar a nuevas cantantes a través de la Fundación Kiri Te Kanawa y la Academia Solti. 
 
Oigámosla en la preciosa aria Vissi d´arte de la Tosca de Puccini. Un aria que también refleja la vida entregada al arte de una cantante irrepetible en el día de su adiós.   
 
Manuel López-Benito

Audición de Música ClásicaAUDICIÓN DE ÓPERA EN CLASICA2

Puccini: Tosca: Vissi d'arte, vissi d'amore

TOSCA 
(nel massimo dolore) 
Vissi d'arte, vissi d'amore, 
non feci mai male ad anima viva!... 
Con man furtiva 
quante miserie conobbi, aiutai... 
Sempre con fe' sincera, 
la mia preghiera 
ai santi tabernacoli salì. 
Sempre con fe' sincera 
diedi fiori agli altar. 
 
(alzandosi) 
 
Nell'ora del dolore 
perché, perché Signore, 
perché me ne rimuneri così? 
Diedi gioielli 
della Madonna al manto, 
e diedi il canto agli astri, 
al ciel, che ne ridean più belli. 
Nell'ora del dolore, perché, 
perché Signore, perché 
me ne rimuneri così? 
TOSCA
(Con muchísimo dolor)
He vivido del arte, he vivido del amor,
¡nunca le he hecho mal a nadire...!
Con mano furtiva
cuantas miserias he conocido, 
he socorrido...
Siempre, con fe sincera, mi plegaria 
en los santos templos, elevé.
Siempre, con fe sincera,
he llevado flores al altar.
 
(Levantándose)
 
En la hora del dolor, ¿por qué,
por qué Señor, por qué
me pagas de esta manera?
He dado joyas
para el manto de la Señora,
y he dado mi canto a las estrellas,
que brillaban tan radiantes.
En la hora del dolor, ¿por qué,
por qué Señor, por qué
me pagas de esta manera?
 

ENLACES DE INTERÉS MÚSICA CLÁSICA

No te pierdas nuestros PODCAST DE MÚSICA CLÁSICA EN SPOTIFY

No te pierdas nuestros VIDEOS DE MÚSICA CLASICA EN YOUTUBE

Artículos relacionados
Enciclopedia de la Música Clásica
Historia de la Música Clásica
Portada de Clasica2
Compartir

Últimos artículos
Nube de etiquetas Clásica2
Clásica 2
© 2024 Clasica2. Todos los derechos reservados.